Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи пользователя: morlin (список заголовков)
10:48 

Hurt, agony, pain, love it

morlin
sick boy
дерево и таблички, точно такие же были в одном эпизоде в фильме Молчание ягнят. В квантико, когда Кларисса бегала в самом начале. Но это не суть.
Вопрос - что означают эти таблички? Что за традиция воспитания личинок фэбээровских агентов? Или просто какая-то американская приколка?
И второй - как, все таки, это перевести? Если "люби это", то непонятно зачем тирэ. Если "любовь - оно", как часто переводили в самом фильме - бредятина какая-то. Зачем треклятая черточка?

17:37 

Пирсинг и т.д.

morlin
sick boy
Может это и не бесполезный вопрос, но.
Почему некоторые ранения и прочие дыры в теле (например пирсинг - именно не когда дырку заращивают, а когда прокол свежий) нельзя мазать заживляющими мазями? Типа Спасателя, Метилурацила и т.д.

13:45 

morlin
sick boy
Ну почемуу, почему американцы градусник во рту держат а мы подмышкой?

Бесполезные вопросы

главная